
تُعد «حكاية غينجي» أقدم عمل سردي طويل متكامل في العالم، لكنها ليست مجرد نص قديم وضخم الحجم. ما ينبغي التأكيد عليه قبل كل شيء هو أن النساء قبل ألف عام—وفي مقدمتهن موراساكي شيكيبو—كنّ في قلب مشروع ثقافي عظيم: صناعة أدب طويل العمر قادر على عبور القرون. إن نجاح هؤلاء النساء كان حدثًا مفصليًا في تاريخ الإنسانية، لأنه أظهر قدرة الأدب على إعادة تشكيل الوعي الجمالي والروحي لمجتمع كامل، وعلى تثبيت حضور المرأة بوصفها فاعلًا مركزيًا في إنتاج الثقافة. وفي الوقت نفسه، لا يمكن إغفال أن «حكاية غينجي» لا تكتفي بأن تكون أثرًا محفوظًا من الماضي، بل تشجّع أيضًا على ولادة ثقافة جديدة في كل عصر. فمن رسوم «غينجي-إه» ومسرح «نو» المستلهم من غينجي، وصولًا إلى المانغا والسينما والمسرح الحديث، تتواصل سلسلة من الإبداعات يمكن تسميتها «ثقافة غينجي» دون انقطاع. تقدّم هذه الدورة تعريفًا بمحتوى «حكاية غينجي» وخصائص أساليبها التعبيرية، بما في ذلك حضور قصائد الواكا داخل السرد، كما تتناول حياة نبلاء عصر هييان وعاداتهم وذائقتهم الجمالية، إضافة إلى المدن والفضاءات الاجتماعية والمؤسسات والنظم التي شكّلت ذلك العصر. كما تتابع الدورة كيف استُقبلت «حكاية غينجي» عبر التاريخ وكيف تطورت «ثقافة غينجي» في الفنون والوسائط المختلفة حتى يومنا هذا.
陣野 英則
教授